I sve što treba da uradimo je da se strpimo jednu godinu i neko æe nas prozvati.
Tudo o temos de fazer é esperar passar este ano... e alguém vai chamar o nosso nome.
Ono što treba da uradimo je da najbrže što možemo odemo u Port Royal.
O que precisamos de fazer é zarpar para Port Royal o quanto antes.
I mislim da treba da uradimo nesto u vezi tih stvari.
E acho que devemos fazer alguma coisa o quanto antes.
Sve što treba da uradimo jeste da doðemo do mape.
Tudo que precisamos fazer é pegar aquele mapa.
Sve što treba da uradimo je da proðemo sa kamionima kroz neprijateljsku teritoriju a da ne poginemo.
Só precisamos levar um comboio por território inimigo sem sermos mortos.
Ironicno, treba da uradimo kolonoskopiju radi potvrde.
Ironicamente, faremos uma colonoscopia para saber.
Ok.Cim skinete udarne igle sa boca... jedino sto treba da uradimo je...
OK, tão logo Nina termine com os tanques eu sozinho tenho que...
Dakle, sada sve što treba da uradimo je da se otarasimo Krenšove i da spremimo ovo mesto za žurku.
Nada, para isso se inventou a tecla de apagar. -Olá meninas. -Esqueça-o, Claire.
Sve što treba da uradimo je da dovedemo u prostoriju u kojoj je Orson nekog bivšeg robijaša, da ih slikamo i onda zbogom Orsone!
Só precisamos colocar um ex-presidiário no mesmo lugar que Orson, tirar fotos, e adeus Orson.
Ono što sad treba da uradimo, Dextere...
O que temos que fazer, Dexter...
Znaš li šta treba da uradimo?
Também incomoda um pouco. -Sabe o que deveria fazer?
Mora da je ostavio otiske, sve što treba da uradimo je da ih uzmemo provuèemo kroz sistem, lociramo njegov telefon i tamo smo.
Ele dirigiu meu carro. Deve ter deixado digitais, só precisamos levantá-las, passá-las pelo sistema, rastrear o celular e estamos lá.
Milsim da treba da uradimo kako kaže.
Eu acho que nós deveríamos fazer o que ele diz.
I mi treba da uradimo isto to.
E assim devemos fazer o mesmo.
Svešto treba da uradimo je da se ušunjamo u grad... dođemo do velike antene, iskoristimo je da nađemo moju mamu... i opet se iskrademo.
Só temos que entrar na cidade, entrar no Grande Antena, usá-la para achar minha mãe e então sair de novo.
Izbori su za 18 meseci i treba da uradimo nešto smelo i odluèno.
Agora, a eleição acontecerá em 18 meses. Nós precisamos de algo arrojado, algo decisivo.
Rekao sam da treba da uradimo parobrod!
Falei para irmos ao passeio de barco.
Sve što treba da uradimo jeste da nadjemo ovo, i možemo sve da povratimo.
Só temos que encontrar isso e poderemos transformar todos de volta.
Nekako, ono šta treba da uradimo je da izađemo iz tih situacija, kao ta mudra starica, da pogledamo situaciju svežim očima i pronađemo 18. kamilu.
De alguma forma, o que nós devemos fazer é dar um passo atrás nessas situações, como a velha sábia, olhar a situação com novos olhos e achar o 18º camelo.
Ono što treba da uradimo ovde jeste da otkrijemo način da zaustavimo patnju i krvoproliće u Čečeniji."
O que viemos fazer é ver se encontramos uma forma de parar o sofrimento e o derramamento de sangue na Chechênia."
I to je ono što mi treba da uradimo, zato budimo pozitivni, i hajde da stvaramo napredak sa nečim što bi moglo da bude najuzbudljiviji period u inovacijama koji smo ikada videli.
E é isto que nós precisamos fazer, então vamos ser positivos e vamos fazer progresso com o que pode ser o mais excitante período de inovações que nós já vimos.
Dakle ono što mi treba da uradimo sada je da spojimo ove dve slike zajedno u našoj glavi -- ovako nekako.
Portanto, o que precisamos fazer agora é unir estas duas imagens na nossa mente -- algo assim.
Ono što treba da uradimo je da izgradimo balone ili platforme.
Então, é isso que faremos, construiremos bolhas ou algo assim, ou plataformas.
Prema tome, sve što treba da uradimo je da ugradimo mali mikro čip u svaku moguću svetiljku.
Então, tudo o que nós precisaríamos fazer seria adaptar um pequeno microchip a todo potencial equipamento de iluminação.
Ponovo me pita: "Šta misliš da treba da uradimo?"
Novamente ele me perguntou: "O que acha que nós devemos fazer?
Mislim da treba da uradimo mnogo više da pomognemo ljudima koji su pogođeni kriminalom, a ne manje.
Acredito que precisamos fazer mais para ajudar quem foi vítima de algum crime, não menos.
Imaju košnice na krovu zgrade opere već mnogo godina i to je nateralo ljude na razmišljanje, "Oho, mi ovo možemo i treba da uradimo."
Eles têm colmeias nos terraços de suas casas de ópera há muitos anos e foi isso que fez muitas pessoas começarem a pensar: "Uau, nós podemos fazer isso, e deveríamos fazer isso".
Pitala sam: "Šta mislite da treba da uradimo po tom pitanju?
E eu perguntei, "O que vocês acham que devemos fazer sobre isso?
Jer ukazuje na to da treba da uradimo nešto."
Porque ele sugere que deveríamos fazer algo.
Treba da uradimo poslednju proveru palčeva.
Ok. Precisamos fazer uma verificação de dedão de última hora.
Ali šta treba da uradimo na tim mestima?
Mas o que precisamos fazer nesses lugares?
Očigledno treba da uradimo ovo i samo zašto što je dobro da se nosimo sa problemom gladi, a i zato što je to isplativo.
É óbvio que devemos fazer isso porque é uma boa maneira de lidar com o problema da fome, mas também é econômico.
Cela ideja o unutrašnjem subjektivnom filmu podrazumeva vrstu iluzije ili zbrke. Zapravo, sve što treba da uradimo
Toda a ideia do filme subjetivo interior envolve um tipo de ilusão ou confusão.
Dakle, ono što ovde treba da uradimo jeste da prepoznamo i priznamo da predrasude postoje.
Então, o que estamos fazendo aqui é identificar e reconhecer que há um preconceito.
Umesto ubijanja nečega, u slučaju velikih hroničnih degenerativnih oboljenja - otkazivanja bubrega, dijabetesa, hipertenzija, artroze - možda je ono što zaista treba da uradimo promena metafore na uzgajanje nečega,
Em vez de se tentar matar algo, no caso das grandes doenças crônicas degenerativas, insuficiência renal, diabete, hipertensão, osteoartrite, talvez seja preciso mudar a metáfora para criar algo, em vez de matar algo.
Sve što treba da uradimo je da zavrnemo par šrafova i spremni ste za put.
Tudo que temos de fazer é colocar alguns parafusos lá e pronto.
Dok razmišljamo o tome, dok zastajemo da kažemo: "Hej, možda bi trebalo duže da izučavamo, možda treba da uradimo ovo, a možda da uradimo ono", Delovanje ima svoje posledice, a i nedelovanje ima posledice.
Enquanto pensamos nisso, enquanto tiramos um tempo para dizer: "Talvez deveríamos ter pesquisas maiores, talvez deveríamos fazer isso ou aquilo". Há consequências em agir e há consequências em não agir.
[Način na koji radimo] Znamo šta treba da uradimo.
[A Maneira como Trabalhamos] Sabemos o que precisamos fazer.
Shvatili smo da treba da uradimo više od toga.
Mas aí nos demos conta que precisávamos fazer algo mais.
Da li verujete ljudima koji vam kažu da sve što treba da uradimo je da trošimo novac,
Você acredita nas pessoas que falam que o que precisamos fazer é gastar dinheiro,
0.85733199119568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?